Želeæe da znaju da su me poslali u pogrešno vreme.
Precisam saber que me mandaram ao ano errado.
Ne postoje dokazi da su naši urednici mogli da znaju da su tvrdnje nesitinite.
Inexistem provas sugerindo que nossos editores soubessem da falsidade das declarações veiculadas.
Svi znaju da su ti èak i konjušar i glavni sluga žene.
Sabe-se bem que até o servente e mordomo são mulheres.
Ljudi koji su prošli kroz Anatevka uopæe ne znaju da su bili ovdje.
Quem passa por Anatevka Nem mesmo sabe que esteve aqui
Hoæu da svi znaju da su i Warriorsi bili tamo.
Quero que todo mundo saiba que os Warriors estiveram lá.
A neki ljudi umru a ne znaju da su umrli.
Mas algumas pessoas morrem e não sabem que se foram.
Oni znaju da su vlasnici, neèega ko zna èega.
Sabem que serão donos do que quer que eu faça.
Hteo sam da svi znaju... da su se stvari ovde promenile.
Queria que todos soubessem que as coisas mudaram aqui.
Da znaju da su živi zato što drugaèije nisi odluèio.
Fazê-los saber que estão vivos... só porque você não decidiu o contrário.
Glupani ne znaju da su mrtvi.
Os idiotas nem sabem que já estão mortos.
Neki od njih možda ni ne znaju da su Cylonci.
Alguns podem nem mesmo saber que são Cylons afinal.
Svi to znaju da su Dejvovi roditelji nastradali na koncertu Pere Kokosa.
Todos sabem que os pais de Dave morreram assim.
Neki možda uopæe ni ne znaju da su Cylonci.
Alguns podem nem saber que são cylons.
Da znaju da su meðu svojima... možda æu da upravljam iz ugla, da visim naopako kao prokleti šišmiš.
Para que saibam que estão em casa... talvez eu fique no canto, pendurado de cabeça pra baixo como um morcego.
Sebituana kaže da svi znaju da su se vaši ljudi pobili meðusobno.
Sebituana diz que todos sabem que seus homens se mataram.
Bogovi znaju da su moje namere miroljubive.
Os deuses sabem que minhas intenções são pacíficas...
Pre nego što ih odvežemo, moraju da znaju da su meðu prijateljima.
Não são muito falantes não é mesmo? Retiraremos as amarras se prometerem não nos atacar
Da, svi znaju da su Italijani mafijasi... i da su svi indijanci pijanice.
Sim, todos sabem que os Italianos são mafiosos... e todos os nativos americanos são bêbados.
Da li njihovi roditelji znaju da su ovdje?
Os pais deles sabem que estão aqui?
Majku su nazvale kuèkom ali duboko u sebi, znaju da su majke u pravu.
A chamaram de vaca, mas no fudo sabem que está certa.
Borci ne mogu to uèiniti ako ne znaju da su njihove porodice u dobrim rukama.
Os combatentes não podem fazer isso a menos que saibam que o seu povo está em boas mãos.
A onda je tu jako malo duša, kao Tate, koji ni ne znaju da su mrtvi, koji hodaju meðu živima zbunjeni poput djeteta.
E tem poucas almas, como o Tate, que nem sabe que morreram, que caminham entre os vivos, inocentemente confusos.
Znaju da su u nevolji i uplašeni su.
Sabem que estão em perigo e estão assustadas.
Svi znaju da su "Lepotice" predmet ismevanja.
Todo mundo sabe. Bellas é a piada dos grupos à capela.
Njihove majke znaju da su ovde?
As mães deles sabem que estão aqui?
A ti si poverovala da Elajdža može da ubedi Klausa da krene protiv Marsela, kada svi znaju da su dobri prijatelji.
E você foi tola em acreditar que Elijah conseguiria virar Klaus contra o Marcel quando todos sabem que eles tem história.
Neka znaju da su oni sledeæi po koje dolazim.
Faça-os saber que estou indo até eles.
Posle svega, samo oni koji znaju da su izgubili zatražiæe da budu pronaðeni.
Só quero fazê-los pensar. Afinal, apenas os que sabem que estão perdidos vão pedir para serem encontrados.
Svi znaju da su snage Otomanskog carstva previše rastegnute.
Todos sabem que as forças do Império Otomano, estão de certa forma supervalorizadas.
Svi znaju da su Bolivijci gomila lopova.
Todo mundo sabe que os bolivianos são ladrões.
Oni ne znaju da su to igre.
Eles não sabiam que eram jogos.
Svi prisutni znaju da su videli nešto posebno.
Todos sabem que viram algo muito especial.
Uvek su dragi prema tebi jer znaju da su im kurèevi odvratni.
Eles são bonzinhos, pois sabem que tem um pênis zoado. E o que eu faço?
Neka znaju da su se sveštenici opet vratili.
Precisam avisá-los que há padres aqui.
Meðutim, jaja na vrhu lista, previše su mlada da se izlegu, a sada ose znaju da su tamo.
Mas o ovos do topo da folha, ainda são novos demais para nascer, e agora as vespas sabem sua localização.
Nažalost, kameleoni znaju da su za vreme maglovitih jutara, bube koje silaze sa dina soènije od onih koje idu gore.
Infelizmente, o camaleão namáqua sabe que em manhãs de névoa, o besouro ao descer as dunas é mais saboroso que ao subir.
Svi znaju da su momci bolji borci kada su zajedno nego razdvojeni.
Vocês lutam melhores juntos que separados. Ajudou muito, Izzy.
Rekao je da se ljudska bića drugačije ponašaju kada znaju da su sama nego kada znaju da ima još nekog.
Ele disse que seres humanos agem diferentemente quando sabem que estão sozinhos do que quando sabem que tem alguém em volta. Então se estou comendo spaghetti, e sei que estou sozinho,
U stvari, moj prijatelj iz bezbednosne industrije rekao mi je pre neki dan da na svetu postoje dve vrste kompanija: one koje znaju da su hakovane i one koje to ne znaju.
Na verdade, um amigo meu da indústria de segurança me disse outro dia que há dois tipos de companhias no mundo: aquelas que sabem que foram haqueadas, e aquelas que não sabem.
Neki ni ne znaju da su porobljeni, ljudi koji rade 16, 17 sati dnevno bez bilo kakve plate, jer je tako celog njihovog života.
Alguns nem ao menos sabem que são escravos, pessoas trabalhando 16, 17 horas por dia sem salário, porque tem sido assim por todas suas vidas.
Psiholozi znaju da su raspoloženja muškaraca i žena u većoj meri slična nego što se razlikuju.
Os psicólogos sabem que o humor de homens e mulheres são mais parecidos do que diferentes.
Kada sam čula o razaranju, pitala sam se da li oni znaju da su uništavali mnogo više od naučno-istraživačkog projekta, da su uništavali lekove koji su očajno neophodni deci da spase svoj vid i svoje živote.
Quando fiquei sabendo da destruição, perguntei-me se eles sabiam que estavam destruindo muito mais que um projeto de pesquisa científica, que destruíram medicamentos dos quais crianças precisam desesperadamente para salvarem sua visão e suas vidas.
One znaju da su individue i da mogu da žive.
Eles sabem que são indivíduos, e que podem viver.
Oni ne misle da su to što jesu uprkos nedaćama; oni znaju da su to što jesu zbog nedaća.
Eles não acham que são quem são apesar da adversidade. Eles sabem que são quem são graças à adversidade.
Moraju da znaju da su nam važni kao ljudi, a ne zbog proseka.
Precisam saber que eles importam para nós como humanos, não por causa da sua média escolar.
U stvari, mnogi ljudi možda ne znaju da su interseksualni.
De fato, muitas pessoas podem não saber que são intersexo.
Imuni sistem organizma je u stanju da iskoreni većinu izdanaka HPV-a pre nego što izazovu neku štetu, a da ljudi ni ne znaju da su zaraženi.
O sistema imunológico humano pode erradicar a maioria dos tipos de HPV antes de causarem qualquer dano, sem as pessoas perceberem que estavam infectadas.
1.0272159576416s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?